back
 
Verran per gli altri Estate, Autunno, Inverno, 
sempre sorriderà a te Primavera.
Rubato hai agli dei il segreto eterno
che ignora il crepuscolo e la sera.

Prima quartina apocrifo 171 da “ I Sonetti di W. Shakespeare,  tradotti e interpretati da Lorenza Franco”, Ed. La Vita Felice, 2000

.

 

 

di Vini di Versi

Come un uccello che risponde al fischio

Come un uccello che risponde al fischio

che simula il suo canto, ed è ingannato,

così risposi a te, e non vidi il rischio

che mai nessun, vincendo, ha affrontato.

 

Ora il mio canto ha un unico tema,

la tua bellezza che m’alletta e fugge,

mentre la musa mia sospira e trema,

di averti sol per sé sempre si strugge.

 

Sono ammalianti i tuoi soavi accenti,

ma con che parsimonia li dispensi!

Viver mi fai tra estasi e tormenti,

 

ti prendi gioco dei miei cinque sensi.

Ma un re non deve mai rendere conto

a chi, ai suoi piedi, ad ubbidire è pronto.

 

Apocrifo n. 155 da I Sonetti di W. Shakespeare,
tradotti e interpretati da Lorenza Franco, Ed. La Vita Felice, 2000, p. 163